Культура,
07.04.2014 10:06
На Юге стали востребованы переводчики цыганского языка
Некоторые цыгане активно сотрудничают с правоохранительными органами.
Вчера, 6 апреля, во многих странах отмечался Международный день цыган. Его праздновали и у нас, на Кубани, где только по официальным данным проживает более 10 тысяч человек этой национальности.
В обществе бытует стереотип, что цыгане — это хитрецы, которые всегда норовят кого-то обмануть и обворовать. Однако на Юге живут и другие представители этого народа: порядочные и образованные. Некоторые из них даже сотрудничают с правоохранительными органами и помогают переводить документацию на свой непростой язык.
Переводчик цыганского языка – уникальная профессия. В российских университетах таких специалистов не готовят, однако существуют компании, готовые обучить этому нелегкому мастерству. Сложность состоит в том, что у цыганского языка много диалектов. Кроме того, у некоторых групп даже нет своей письменности. Переводчикам бывает трудно понять, о чем идет речь, ведь одно и то же слово может иметь абсолютно разные значения.
- На базе нашего бюро готовят высококвалифицированных специалистов по системе сертификации Росстандарта. После получения служебных удостоверений, сотрудники оказывают разные услуги: выезжают на судебные заседания и на предварительные следствия, переводят аудиозаписи и документы, поступающие от правоохранительных органов, - рассказал генеральный директор бюро переводов «Норма» в Краснодаре Алексей Винников.
По словам руководителя фирмы, переводчики работают внештатно и получают за одну страницу печатного текста 400 рублей. Устный перевод оценивается дороже — 1500 рублей в час. В данный момент специалисты в области цыганского языка в Краснодаре не требуются, но в будущем их помощь непременно понадобится. Как показывает статистика, количество запросов на переводы с языка ромалы составляет 80%. Это очень много, особенно если учесть, что на территории России проживают около двухсот других национальностей. Новости на Блoкнoт-Краснодар
Вчера, 6 апреля, во многих странах отмечался Международный день цыган. Его праздновали и у нас, на Кубани, где только по официальным данным проживает более 10 тысяч человек этой национальности.
В обществе бытует стереотип, что цыгане — это хитрецы, которые всегда норовят кого-то обмануть и обворовать. Однако на Юге живут и другие представители этого народа: порядочные и образованные. Некоторые из них даже сотрудничают с правоохранительными органами и помогают переводить документацию на свой непростой язык.
Переводчик цыганского языка – уникальная профессия. В российских университетах таких специалистов не готовят, однако существуют компании, готовые обучить этому нелегкому мастерству. Сложность состоит в том, что у цыганского языка много диалектов. Кроме того, у некоторых групп даже нет своей письменности. Переводчикам бывает трудно понять, о чем идет речь, ведь одно и то же слово может иметь абсолютно разные значения.
- На базе нашего бюро готовят высококвалифицированных специалистов по системе сертификации Росстандарта. После получения служебных удостоверений, сотрудники оказывают разные услуги: выезжают на судебные заседания и на предварительные следствия, переводят аудиозаписи и документы, поступающие от правоохранительных органов, - рассказал генеральный директор бюро переводов «Норма» в Краснодаре Алексей Винников.
По словам руководителя фирмы, переводчики работают внештатно и получают за одну страницу печатного текста 400 рублей. Устный перевод оценивается дороже — 1500 рублей в час. В данный момент специалисты в области цыганского языка в Краснодаре не требуются, но в будущем их помощь непременно понадобится. Как показывает статистика, количество запросов на переводы с языка ромалы составляет 80%. Это очень много, особенно если учесть, что на территории России проживают около двухсот других национальностей. Новости на Блoкнoт-Краснодар